بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ ﴿١﴾
1) சூழந்து மூடிக்கொள்வதின் (கியாம நாளின்) செய்தி உமக்கு வந்ததா?
هَلْ أَتَاكَ
|
حَدِيثُ
|
الْغَاشِيَةِ
|
உமக்கு வந்ததா?
|
செய்தி
|
மூடிக்கொள்ளும்
|
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ ﴿٢﴾
2) அந்நாளில் சில முகங்கள் இழிவுபட்டிருக்கும்.
وُجُوهٌ
|
يَوْمَئِذٍ
|
خَاشِعَةٌ
|
முகங்கள்
|
அந்நாளில்
|
இழிவடைந்திருக்கும்
|
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ ﴿٣﴾
3) அவை (தவறான காரியங்களை நல்லவை எனக் கருதி) செயல்பட்டவையும் (அதிலேயே) உறுதியாக நின்றவையுமாகும்.
عَامِلَةٌ
|
نَّاصِبَةٌ
|
செயல்பட்டவை
|
உறுதியாக நின்றவை
|
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً ﴿٤﴾
4) கொழுந்து விட்டெறியும் நெருப்பில் அவை கருகும்
تَصْلىٰ
|
نَارًا
|
حَامِيَةً
|
கருகும்
|
நெருப்பு
|
கொழுந்து விட்டெறியும்
|
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ ﴿٥﴾
5) கொதிக்கும் ஊற்றிலிருந்து, (அவர்களுக்கு) நீர் புகட்டப்படும்.
تُسْقَىٰ
|
مِنْ عَيْنٍ
|
آنِيَةٍ
|
நீர் புகட்டப்படும்
|
ஊற்றிலிருந்து
|
கொதிக்கக்கூடியது
|
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ ﴿٦﴾
6) அவர்களுக்கு விஷச் செடிகளைத் தவிர, வேறு உணவில்லை.
مِن ضَرِيعٍ
|
إِلَّا
|
طَعَامٌ
|
لَهُمْ
|
لَّيْسَ
|
விஷச் செடி
|
தவிர
|
உணவு
|
அவர்களுக்கு
|
இல்லை
|
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ ﴿٧﴾
7) அது அவர்களைக் கொழு(த்துச் செழி)க்கவும் வைக்காது, அன்றியும் பசியையும் தணிக்காது.
مِن جُوعٍ
|
وَلَا يُغْنِي
|
لَّا يُسْمِنُ
|
பசி
|
தணிக்கவும் செய்யாது
|
கொழுக்கச் செய்யாது
|
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ ﴿٨﴾
8) அந்நாளில் சில முகங்கள் செழுமையாக இருக்கும்.
نَّاعِمَةٌ
|
يَوْمَئِذٍ
|
وُجُوهٌ
|
செழுமையாக இருக்கும்
|
அந்நாளில்
|
முகங்கள்
|
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ ﴿٩﴾
9) தம் முயற்சி (நற்பயன் அடைந்தது) பற்றி திருப்தியுடன் இருக்கும்.
رَاضِيَةٌ
|
لِّسَعْيِهَا
|
திருப்திஅடைந்தது
|
தம் முயற்சியால்
|
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ ﴿١٠﴾
10) உன்னதமான சுவர்க்கச் சோலையில்-
عَالِيَةٍ
|
فِي جَنَّةٍ
|
உயர்ந்தது
|
சுவர்க்கச் சோலையில்
|
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً ﴿١١﴾
11) அதில் யாதொரு பயனற்ற சொல்லையும் அவை செவியுறுவதில்லை.
لَاغِيَةً
|
فِيهَا
|
لَّا تَسْمَعُ
|
பயனற்றது
|
அதில்
|
கேட்காது
|
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ ﴿١٢﴾
12) அதில் ஓடிக் கொண்டிருக்கும் நீரூற்று உண்டு.
جَارِيَةٌ
|
عَيْنٌ
|
فِيهَا
|
ஓடிக் கொண்டிருக்கும்
|
நீரூற்று
|
அதில்
|
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ ﴿١٣﴾
13) அதில் உயர்ந்த ஆசனங்கள் உண்டு.
مَّرْفُوعَةٌ
|
سُرُرٌ
|
فِيهَا
|
உயர்ந்தது
|
கட்டில்கள்
|
அதில்
|
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ ﴿١٤﴾
14) (அருந்தக்) குவளைகளும் வைக்கப் பட்டிருக்கும்.
مَّوْضُوعَةٌ
|
أَكْوَابٌ
|
وَ
|
வைக்கப்பட்டிருக்கும்
|
குவளைகளும்
|
மேலும்
|
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ ﴿١٥﴾
15) மேலும், அணி அணியாக்கப்பட்டுள்ள திண்டுகளும்-
مَصْفُوفَةٌ
|
نَمَارِقُ
|
وَ
|
வரிசையாக்கப்பட்டது
|
திண்டுகள்
|
மேலும்
|
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ ﴿١٦﴾
16) விரிக்கப்பட்ட உயர்ந்த கம்பளங்களும் உண்டு.
مَبْثُوثَةٌ
|
زَرَابِيُّ
|
وَ
|
விரிக்கப்பட்டது
|
உயர்ந்த கம்பளங்கள்
|
மேலும்
|
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ ﴿١٧﴾
17) (நபியே!) ஒட்டகத்தை அவர்கள் கவனிக்க வேண்டாமா? அது எவ்வாறு படைக்கப்பட்டிருக்கிறது என்று-
إِلَى الْإِبِلِ
|
أَفَلَا يَنظُرُونَ
|
ஒட்டகத்தின் பக்கம்
|
அவர்கள் கவனிக்க வேண்டாமா?
|
خُلِقَتْ
|
كَيْفَ
|
அது படைக்கப்பட்டது
|
எவ்வாறு
|
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ ﴿١٨﴾
18) மேலும் வானத்தை அது எவ்வாறு உயர்த்தப்பட்டிருக்கிறது? என்றும்,
رُفِعَتْ
|
كَيْفَ
|
إِلَى السَّمَاءِ
|
وَ
|
அது உயர்த்தப்பட்டது?
|
எவ்வாறு
|
வானத்தின் பக்கம்
|
மேலும்
|
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ ﴿١٩﴾
19) இன்னும் மலைகளையும் அவை எப்படி நாட்டப் பட்டிருக்கின்றன? என்றும்,
نُصِبَتْ
|
كَيْفَ
|
وَإِلَى الْجِبَالِ
|
நாட்டப்பட்டிருக்கின்றன?
|
அவை எப்படி
|
மலைகளின் பால்
|
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ ﴿٢٠﴾
20) இன்னும் பூமி அது எப்படி விரிக்கப்பட்டிருக்கிறது? (என்றும் அவர்கள் கவனிக்க வேண்டாமா?)
كَيْفَ سُطِحَتْ
|
وَإِلَى الْأَرْضِ
|
அது எப்படி விரிக்கப்பட்டிருக்கிறது?
|
பூமியின் பக்கம்
|
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ ﴿٢١﴾
21) ஆகவே, (நபியே!) நீர் நல்லுபதேசம் செய்வீ ராக, நிச்சயமாக நீர் நல்லுபதேசம் செய்பவர்தாம்.
مُذَكِّرٌ
|
إِنَّمَا أَنتَ
|
فَذَكِّرْ
|
நல்லு பதேசம் செய்பவர்தாம்
|
நிச்சயமாக நீர்
|
நீர் நல்லுபதேசம் செய்வீராக
|
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ ﴿٢٢﴾
22) அவர்கள் மீது பொறுப்புச் சாட்டப்பட்டவர் அல்லர்.
بِمُصَيْطِرٍ
|
عَلَيْهِم
|
لَّسْتَ
|
பொறுப்புச் சாட்டப்பட்டவர்
|
அவர்கள் மீது
|
நீர் இல்லை
|
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ ﴿٢٣﴾
23) ஆயினும், எவன் (சத்தியத்தைப்) புறக்கணித்து, மேலும் நிராகரிக்கின்றானோ-
كَفَرَ
|
وَ
|
مَن تَوَلَّىٰ
|
إِلَّا
|
நிராகரித்தான்
|
மேலும்
|
புறக்கணித்தானே அவன்
|
தவிர
|
فَيُعَذِّبُهُ اللَّـهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ ﴿٢٤﴾
24) அவனை அல்லாஹ் மிகப் பெரும் வேதனையாக வேதனை செய்வான்.
فَيُعَذِّبُهُ
|
اللَّـهُ
|
الْعَذَابَ
|
الْأَكْبَرَ
|
அவனை வேதனைப்படுத்துவான்
|
அல்லாஹ்
|
வேதனை
|
மிகப் பெரியது
|
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ ﴿٢٥﴾
25) நிச்சயமாக, நம்மிடமே அவர்களுடைய மீளுதல் இருக்கிறது.
إِيَابَهُمْ
|
إِلَيْنَا
|
إِنَّ
|
அவர்களுடைய மீளுதல்
|
நம்மிடமே
|
நிச்சயமாக
|
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم ﴿٢٦﴾
26) பின்னர், நிச்சயமாக நம்மிடமே அவர்களைக் கேள்வி கணக்கு கேட்பதும் இருக்கிறது.
حِسَابَهُم
|
عَلَيْنَا
|
إِنَّ
|
ثُمَّ
|
அவர்களுடைய கேள்வி கணக்கு
|
நம்மிடமே
|
நிச்சயமாக
|
பின்னர்
|