عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللهِصَلَّى الله عَليْهِ وسَلَّمَيَقُولُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ فِي صَلاَةِ اللَّيْلِرَبِّ اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي وَاجْبُرْنِي وَارْزُقْنِي وَارْفَعْنِي
:ரசூல்(ஸல்)அவர்கள் இரவுத் தொழுகையில் இரண்டு சுஜூதிற்கிடையில்
“ رَبِّ اغْفِرْ لِي وَارْحَـمْـنِـي وَاجْـبُـرْنِـي وَارْزُقْـنِـي وَارْفَـعْـنِـي “
என்று கூறுபவர்களாக இருந்தார்கள். அறிவிப்பவர்: இப்னு அப்பாஸ் (ரலி), நூல்: இப்னு மாஜா .898.
وَاهْـدِنِـي என்ற வார்த்தையும், அபூ தாவூதில் என்ற வார்த்தையும் வந்துள்ளது.
பொருள்: எனது இறைவா! எனக்கு எனதுபாவத்தை மன்னிப்பாயாக! எனக்கு கிருபை செய்வாயாக! என்னை சரிநிலைப் படுத்து! எனக்கு வாழ்வாதாரம் வழங்கு!என்னை உயர்த்து!
عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ
|
كَانَ
|
رَسُولُ اللَّهِ
|
يَقُولُ
|
இப்னு அப்பாஸ் மூலம்
|
இருந்தார்
|
அல்லாஹ்வின் தூதர்
|
கூறுவார்
|
بَيْنَ
|
السَّجْدَتَيْنِ
|
فِي صَلاَةِ
|
اللَّيْل
|
இடையே
|
இரண்டு சுஜூதுகள்
|
தொழுகையில்
|
இரவு
|
رَبِّ
|
اغْفِرْ لِي
|
وَ
|
ارْحَمْنِي
|
எனது இறைவா!
|
எனக்கு மன்னிப்பாயாக!
|
மேலும்
|
எனக்கு கிருபை செய்
|
وَاجْبُرْنِي
|
وَارْزُقْنِي
|
وَارْفَعْنِي
|
என்னை சரிநிலைப் படுத்து!
|
எனக்கு வாழ்வாதாரம் வழங்கு
|
என்னை உயர்த்து!
|
assalamu alikum ALhamdu lilahe Hamdan Kasera BY.RAH MOHAMMED IBRHAIM